| 
 kom je puno za čitati nek preskoči, našao negdje u bespućima neta pa evo c/p:
 Srednjika - srednjoškolsko igralište
 Specika - Osnovna škola za specijalno obrazovanje učenika
 Spec – polaznik Osnovne škole za specijalno obrazovanje učenika
 Pija - glavna tržnica
 Pišla - grincajga - vezica povrča
 U duminskim trakama -   hehehe...
 Kondor - revni djelatnik GPP ovog odijela za suzbijanje šverca
 Slasta - slastičarnica
 Treska - tramvaj...
 Širajzl - žarač
 Oberliht - nadsvjetlo, dodatak iznad vrata koji ima ustakljenu
 stijenu
 Berlihtna- nadsvjetlo (nema pravog hrvatskog naziva
 za taj tip prozora)
 Šufnudle- valjušci
 Knedle - okruglice
 Canšteheri - čačkalice
 Vimlica - čvimba - bubuljica
 Klajda - haljina
 Nudlvager - oklagija
 Nudlsajher - cjedilo za tijesto
 Ajnfort - kolni ulaz
 Ganjak - hodnik
 Pecštanga -štap za pecanje
 Šulajfl  - žlica za obuvanje cipela
 Aufinger - vješalica
 Flašmašina  - stroj za usitnjavanje mesa
 Čušpajz - varivo od povrća
 Kibicfencer - izbočeni prozor prema ulici
 Špiglo - ogledalo
 Lauferica – glista
 Šlajbok - novčanik
 Pemzla - četka
 Hoklica - tronozac ili klupica
 Kimme štiken brot - deder komadić kruha
 Špilhozne - štramplice
 Cvikcange - kliješta za rezanje žice
 Kimpakl - podbradak
 Pauflek – potrbušina, čuveni skok u vodu na trbušinu
 Gronik - podbradak , slanina od tog djela se popularno zove
 "sapunjara"
 Furtom furt - odmah brzo
 Frtalj - četvrt sata.
 Babac - matora žena, baba
 Lega - prijatelj, kolega
 Aljkavo - trapavo, napravljeno preko kurca
 Alapača - lajava baba
 Baljezgati - trkeljati
 Biža - bižuterija
 Bulazniti - baljezgati
 Butra - vidi: treba
 Cmoljo - osoba koja non stop cmolji -
 Cmolj - višeznačnica: radnja koja podrazumijeva mlohavo, dosadno,
 monotono, neprestano čmrljenje, nezainteresiranost i kukanje na bilo
 što, bilo gdje,  bilo... (i nije prošlo) - i to samo iz razloga da se cmolji, dakle
 bespovodno; također - cmolj podrazumijeva i film/knjigu
 srcedrapateljnog sadržaja -
 Čeljade - osoba
 Čmrljiti - isto što i cmolj(iti)
 Čmrljo - isto što i cmoljo
 Ćoroskop – naočale
 Ćorsokak - slijepa ulica
 Ćuna - hrvatska novčana jedinica -
 Dođoš - novajlija, neko ko nije zapravo odavde nego se samo nasro
 odnekud i ne miče se
 Dumina - fora, štos, điđa
 Džabajade - džabe
 Đinđa - biža sa štanda
 Gimba - gimnazija
 Hračnuti - radnja koja podrazumijeva izbacivanje hračka na vidjelo uz
 vrlo impresivne zvučne efekte
 Landrati - izbivati iz kuće samo u svrhu izbivanja iz kuće
 Laprdati - trabunjati - pričati gluposti
 Lega - prijatelj, kolega, poznanik, nepoznanik, bilo ko
 Legica - prijateljica, kolegica, poznanica, nepoznanica
 Legos - lega iz Osijeka? malo morgen! legos je legos, bez obzira
 odakle je
 Njonjo - zero niži stupanj cmolje, al ipak s tendencijom rasta
 Obandačiti - razvaliti se (najčešće od alkoholnih primjesa)
 OTATA i OMAMA - pradjed i prababa
 Otkle - otkud + odakle
 Otromboljačiti - objesiti se, razvaliti se
 Počne – čuvene školske papuče
 Pija - pijac, tržnica
 Retos - retard od milja (a i ne mora bit od milja)
 Riba - vidi:butra
 Rifle - hlače od trapera
 Rođoš -  rođendan
 Supika - super
 Škemba - trbuh
 Šlafrok - kućni haljetak
 ŠMIZLA - /prisvojena tuđica (znači sada: našica ili mojica)/ - neš
 između ženskog cmolja i sponzoruše; takodjer se koristi u situacijama
 kad se neku osobu  želi nazvati pogrdno, ali ne zlonamjerno) -
 Šonjo – papak, pičkica (za muškarce)
 Trabunjati - bulazniti
 Treba - vidi: riba
 Trkeljati - govoriti makar šta, bez smisla
 Žlofa - univerzalan termin koji se prifleka bilo kad, bilo kome i
 bilo gdje, (većinom) s negativnim prizvukom
 Žnjaranje- drpanje s curom
 Dunstflalša - teglica
 Bajkos - bicikli
 Specijalka - bicikl s mjenjačem
 Šlajder - kad se zaneseš baciklinom pri naglom kočenju
 Gefufna - naziv koji koriste laici kad žele opisati pojedini dio
 mehaničkog sklopa ( uglavnom mašine na autu) a neznaju kako se zove
 Junferica - djevica, virgina, nikad jebena
 Plajvaz - olovka
 Donfulja - fufica - kurva
 Lujka – luda žena
 Kamenjarka - hercegovka ili dalmatinka
 Šprajcl - Pulc - podmetač
 Partiklica - ono što se maloj djeci stavi pod bradu da se ne
 zaprljaju
 Hozntregeri - svaki opis suvišan
 Lihthof - ona "rupa" u sredini velikih zgrada
 Ciferšlus/rajsfešlus - patentni zatvarač
 Kušlus - Kurtšlus - đumbus – nered, kratki spoj
 Piksna - tegla/teglica - staklenka
 Kajiš - remen
 Šteker - utičnica
 Escajg - pribor za jelo
 Kašika - žlica
 Peškir - ručnik
 Vekna - (kruha)
 Škaf - velika posuda, vrlo velika posuda
 Špajz(a) - smočnica
 Lo(j)tre  ljestve
 šporet - štednjak
 lavabo - umivaonik
 lumpovati- razbijati iliti rondati po birtijama
 landrati -skitati i obavezno posjećivati birtije
 Eslinger- zavjesa?
 Zarondati – zaguziti do jutra u birtiji ili parkiću uz bocu alkohola
 JNGEMAHT SUPA - Najtočniji bi prijevod bio ragu-juha
 Hoker - hoklica iliti šamlica
 Amper - vjedro za vodu , mlijeko, malter
 Vaservaga -libela
 Brocak - naprtnjača za jedno rame
 Ruksak- naprtnjača za oba ramena, nosi se na leđima
 Hajca - pojačava.(grijanje)
 Skockati se - urediti se
 Napirlitati se - previše se urediti
 Vikleri - uvijači za kosu
 Klafrati - brbljati
 Prezle- krušne mrvice
 Burke - buraz
 Špenadla- pribadača
 Ziherica –zihernadla – po hrvatskom sigurnosna igla
 Šlajbok - buđelar-novčanik
 Bumbačica- pribadača
 Ploder- bradavica
 Flos - ponton
 Šlafrok - Essekera bio kućna haljina (ona duga, topla), a bademantel
 istoga kroja, ali od frotira (ogrtač za kupanje).
 Frajla - djevojka
 Astal - stol
 Ambar - spremište za žito
 vangla- velika zdjela posebnog oblika
 Ceker – pletena nosiljka za piju
 Kecelja - pregača
 Sijalica - žarulja
 Fosna - siroka debela drvena daska
 Štafla - obradjeni kvadratni komad drveta
 Žlundra - ono beskorisno u mesu, žile, tetive, ono što se ne može
 jesti
 Beštek-  pribor za jelo
 Aufzac -podmetač
 Šnešlager - žica za lupanje bjelanjaka
 Nudlsajher - cjedilo za tijesto
 Sulc - hladetina
 Feldsalata - matovilac
 Ganjak- ustakljeni trijem, vrlo čest na slavonskim kućama
 Henerauh - kurje oko
 Herihter - krojač cipela
 Klufne - kvačice za rublje, štipaljke
 Koperdeka - prekrivač, najčešće ukrasni za krevet
 Lancman - zemljak
 Štrumpandle - podvezice za čarape
 Šlafhemd - spavaćica
 Vaserpank - klupica u kuhinji na kojoj se držao amper sa čistom vodom
 Vaštiš - stalak za lavor i bokal, najčešće od mesinga
 Faulencer - podmetač  sa crtama koji se podmetao pod čisti papir za
 ravno pisanje, zvano još i magareći vodič
 Ajmpindekl - jastuk za novorođenče
 Abštaubovati - pobrašniti
 Apflpita - pita od jabuka
 Brenšer - frkalo za kosu
 Badecimer - kupaonica
 Colštok - stolarski metar
 Cukerpeker - slastičar
 Cajtung - novine
 Damenval - dame biraju
 Furuna - peć
 Flaisig - brzo, hitro
 Filfeder - naliv pero
 Fruhplac - stočni trg
 Flertan - brz, vrijedan
 Forcimer - predsoblje
 Flaumih - dobro izmiješano (kad praviš kolače)
 Glivajn - kuhano vino
 Gemitlih - opušteno
 Germtajg - dizano tijesto
 Halbcilindar - polucilindar
 Harnadle - ukosnice
 Kajhustn - magareći kašalj
 Kurcšlus - kratki spoj
 Morgenrok - jutarnji ogrtač
 Raufnkirer - dimnjačar
 Sličuhe - klizaljke
 Šlafmitl- tableta za spavanje, sedativ
 Špandle - sitna drva, triješće
 Šlafcimer - spavaća soba
 Štrumfhalter - pojas za čarape
 Špengler - limar
 Tišler - stolar
 Tortnmodl - kalup za torte
 Viksati - glancati
 ziherung - osigurač
 Ajeršpajz - kajgana
 Cukerfabrik - šećerana
 Čipis - figa
 Drebank - klupa za obradu drva
 Frezmašina - cirkular za rezanje drva
 Flajbas - olovka
 Grifl - pisaljka za pločicu
 Grosartig - jako bitno
 Hoblbank - klupa za "hoblanje" drva
 Hajklih - osjetljiv
 Hiftne - bokovi
 Kinderbet - dječji krevetić sa ogradicom
 Kapricpolster - ukrasni jastučić
 Kistihand - rukoljub
 |