Korisničko ime: Lozinka:
Naslovna Forum 031 Galerija 031 Oglasi 031 Novi korisnik!
Novosti
Najave i reporti
Kolumne
Gost priče
Interaktiv
Podrška
O nama



PRAVOPIS

Prethodna tema View printer-friendly version Pošalji prijatelju ovu temu kao e-mail Tražilica Ispiši broj poruka na ovu temu svakog postera Snimi cijelu temu u text datoteku Sljedeća tema


Započnite novu temuOdgovorite na temu
Autor Poruka
fatcat
Offline
Avatar

Ukupno postova: 1181
Spol: Nebitno Nebitno
Post Postano: 25.04.2006. 8:25 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Biti pismen ne znaci (uvijek) biti inteligentan. Mnogo osoba danas izadu iz skole sa znanjem kemije i fizike ali bez minimalnog znanja skromnosti i pristojnosti. To su stvari koje se ne uce u skoli i ne nalaze u rijecniku...

_________________
Sooner or later you will have to stand up for something or in the end you will stand up for nothing at all.
Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
Bilke
Offline
Avatar

Ukupno postova: 634
Lokacija: Osijek
Spol: Muško Muško
Post Postano: 26.04.2006. 10:06 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

fatcat je napisao/la: ›
To su stvari koje se ne uce u skoli i ne nalaze u rijecniku...


... u rječniku Very Happy

Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
8
Offline
Avatar

Ukupno postova: 1860
Spol: Muško Muško
Post Postano: 26.04.2006. 10:28 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Alana Bates je napisao/la: ›
Međutim, privatna komunikacija vjerujem da ne bi trebala biti toliko rigidna.


Slažem se s gore napisanim, ali vidi: zašto se ustrajnost na poštivanju pravila doživljava kao ograničavanje slobode, tj. rigidnost?

Sigurno je da samo poštivanjem zakonitosti možemo stvoriti dodanu vrijednost. Ne znam što je to lijepo napisano jezikom kladionice.

S druge strane, naravno da se ne smije ništa raditi preko noći... ali mislim da bi bilo lijepo kada bi ljudi imali osjećaj da svojim izražavanjem ostavljaju niz dojmova na svoje sugovornike.

SInoć slušam reportažu STVa s festivala znanosti. Uši su me boljele i morao sam prebaciti.

Jedno je Alana kad stariji čovjek na tržnici na pitanja iz poštovanja odgovara u 1. licu množine, a drugo je kad reporterka ne zna formulirati pitanje, ima katastrofalan naglasaka i dikciju... Itd.

_________________
Nekad davno bijah gej,
spasio me Horus Hej!
Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
tonya
Offline
Avatar

Ukupno postova: 2171
Lokacija: Nedođija
Spol: Žensko Žensko
Post Postano: 26.04.2006. 13:01 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Nažalost, to je istina. Inače se Osječani i ostali Slavonci hvale kako imaju naglasak i izgovor najbliži književnom, ali daleko od toga da to pokazuju.

_________________
Space: The final frontier
These are the voyages of the Starship, Enterprise
Its 5 year mission
To explore strange new worlds
To seek out new life and new civilizations
To boldly go where no man has gone before
Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
Alana Bates
Offline
Avatar

Ukupno postova: 1359
Spol: Žensko Žensko
Post Postano: 26.04.2006. 14:13 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Ne, poštovanje zakonitosti nikako ne podrazumijeva rigidnost, mislim da ovdje razgovaramo o dvije različite stvari: ti govoriš o jeziku kao univerzalnom, ja govorim o nekoliko različitih kategorija jezika, za kakve vjerujem da možemo potvrditi njihovo postojanje: jezik ulice, jezik sms-a, pravni/pravnički jezik...
Svaki od njih ima svoje zakonitosti, a jezik sms-a, i kompjutora koje mislim da smo oboje svrstali u istu kategoriju se tek profilira i stvara svoje zakonitosti, s obzirom da se radi o vrlo mladom mediju.

Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
8
Offline
Avatar

Ukupno postova: 1860
Spol: Muško Muško
Post Postano: 26.04.2006. 18:01 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Alana Bates je napisao/la: ›
mislim da ovdje razgovaramo o dvije različite stvari: ti govoriš o jeziku kao univerzalnom, ja govorim o nekoliko različitih kategorija jezika,


Tako sam i ja razmišljao.
I onda počeo raditi sa studentima i vidio da 95% njih ne zna napisati zamolbu, ne znaju pisati datume, ne znaju odgovarati na pitanja punim rečenicama, a glavni veznici u njihovim beskonačnim izlaganjima su "k'o", "kui'š", "ono", "na primjer"...

Bojim se da se sve razine jezika profiliraju, a ona najvažnija se razvodnjuje i razgrađuje.

Ni jedan jezik koji nema službenu regulatornu agenciju se ne može smatrati ozbiljnim.

_________________
Nekad davno bijah gej,
spasio me Horus Hej!
Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
Alana Bates
Offline
Avatar

Ukupno postova: 1359
Spol: Žensko Žensko
Post Postano: 26.04.2006. 19:54 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Ma pusti studente, studenti su skupina za sebe (ali i to se lako promijeni, potreban je jednotjedni tečaj pisanja pisama i možda jednomjesečni tečaj govorništva i oni su novi ljudi. Ako skupe muda upotrijebiti stečeno znanje. Uvijek je lakše glumiti kretena, tako nitko ništa ne očekuje od tebe - e tu sam se ja zahebala!) od koje 60-70% neće nikad diplomirati.
"Službena regulatorna funkcija" zvuči straaaaašno: skoro pa gore nego "rigidno"!

Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
8
Offline
Avatar

Ukupno postova: 1860
Spol: Muško Muško
Post Postano: 26.04.2006. 20:26 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Alana Bates je napisao/la: ›
"Službena regulatorna funkcija" zvuči straaaaašno: skoro pa gore nego "rigidno"!


Službena, neslužbena... Engleski, francuski, njemački... to imaju.
Svaki od lokaliziranih, jel.
To bi i nama trebalo, ne bi se smjelo događati da je sve dopušteno pa da svi teoretičari budu u pravu.
Jasno je da se po ulici ne može ispravljati ljude, ali činjenica je da čitajući debilno formulirane misli i sami postajemo debili.
U Hrvatskoj nema novina u kojima se lijepo piše.

P.S. Regulatorna agencija je samo ime. To ti može biti neki znanstveni krug ili škola, sveučilište i posebna, zajednička katedra svih naših sveučilišta... Neozbiljno je imati 2 (namjerno brojkom) pravopisa. Mislim da engleski uređuje Oxford, prepoznati su kao takav autoritet. I još nisu smislili riječ Luksemburžanin. Wink

_________________
Nekad davno bijah gej,
spasio me Horus Hej!
Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
8
Offline
Avatar

Ukupno postova: 1860
Spol: Muško Muško
Post Postano: 24.06.2006. 17:11 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Evo, s Indexa. Monstruozno.

Po prvi puta u Zagreb su došli predstavnici sličnih udruga iz Slovenije, Makedonije, Kosova, Albanije, Poljske, Slovačke, Rumunjske, Bugarske, Litve, Latvije i Letonije.

_________________
Nekad davno bijah gej,
spasio me Horus Hej!
Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
Gemi
Offline
Avatar

Ukupno postova: 2963
Lokacija: Nebesa
Spol: Žensko Žensko
Post Postano: 24.06.2006. 23:22 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Ajmo već malo više o primjerima iz života...
Evo npr. riječ koju često koristimo na ovijem prostorima:

kompjutor ili kompjuter ?
(Nemoj sad netko da kaže - računalo... ccc)

Dakle, tu je navodno riječ o adaptaciji anglicizma u hrvatski i to adaptaciji modela computer u repliku-posuđenicu kompjuter/kompjutor.

Tu postoje dvije opcije i obje su ispravne, jer je replika-posuđenica kompjuter preuzeta po uzoru na transkripciju riječi computer u engl. jeziku, a replika-posuđenica kompjutor prema fonološkom obliku kako se riječ computer izgovara u engleskom jeziku (hint: Pronounciation Dictionary).

Ovo se vidi u knjizi Rudolfa Filipovića "Analiza anglicizama u hrvatskom jeziku", 1987.

_________________
Gemi031
Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
paperje
Offline
Avatar

Ukupno postova: 794
Spol: Žensko Žensko
Post Postano: 25.06.2006. 0:19 
Naslov:  Re: PRAVOPIS
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

pred sobom imam Hrvatski školski pravopis izdan prošle godine (autori su: Babić, Ham i Moguš). to je onaj za čije usvajanje imamo (sad već) nešto manje od pet godina. ReadThatFuckingManual

u njemu stoji da valja pisati kompjutor. evo i objašnjenja: "Tuđice koje nisu vlastita imena prema općem se pravilu ne pišu izvorno, nego prema izgovoru u jeziku iz kojega potječu. Ako jezik iz kojega potječe tuđica nema glasove i slova kao hrvatski jezik, tada se tuđica glasovno i slovno prilagođuje hrvatskomu jeziku." (Babić, Ham i Moguš; 2005.)

naravno, i ovo pravilo ima svoje izuzetke. npr. izvorno pišemo oznake tempa i dinamike u glazbenim zapisima (adagio, allegro, fortissimo...). također, moguće je izvorno pisati tuđice kojima posebno želimo istaknuti podrijetlo (hardware, toilette..), ali je poželjno pisati ih u obliku koji je prilagođen našemu jeziku (hardver, toalet).

Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
Alana Bates
Offline
Avatar

Ukupno postova: 1359
Spol: Žensko Žensko
Post Postano: 25.06.2006. 9:41 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

paperje je napisao/la: ›
pred sobom imam Hrvatski školski pravopis izdan prošle godine (autori su: Babić, Ham i Moguš). to je onaj za čije usvajanje imamo (sad već) nešto manje od pet godina. ReadThatFuckingManual

u njemu stoji da valja pisati kompjutor. evo i objašnjenja: "Tuđice koje nisu vlastita imena prema općem se pravilu ne pišu izvorno, nego prema izgovoru u jeziku iz kojega potječu. Ako jezik iz kojega potječe tuđica nema glasove i slova kao hrvatski jezik, tada se tuđica glasovno i slovno prilagođuje hrvatskomu jeziku." (Babić, Ham i Moguš; 2005.)

naravno, i ovo pravilo ima svoje izuzetke. npr. izvorno pišemo oznake tempa i dinamike u glazbenim zapisima (adagio, allegro, fortissimo...). također, moguće je izvorno pisati tuđice kojima posebno želimo istaknuti podrijetlo (hardware, toilette..), ali je poželjno pisati ih u obliku koji je prilagođen našemu jeziku (hardver, toalet).


Mislim da većina i koristi taj način: kompjutor.

Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
Anastazija
Offline
Ukupno postova: 689
Lokacija: Osijek
Spol: Žensko Žensko
Post Postano: 25.06.2006. 11:04 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Gemi je napisao/la: ›
kompjutor ili kompjuter ?
(Nemoj sad netko da kaže - računalo... ccc)


A joj, Gemi, ja sam baš htjela napisati računalo. Smile

_________________
Anastazija
Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
Fras84
Offline
Avatar

Ukupno postova: 89
Lokacija: Osijek
Spol: Muško Muško
Post Postano: 25.06.2006. 11:38 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Alana Bates je napisao/la: ›
paperje je napisao/la: ›
pred sobom imam Hrvatski školski pravopis izdan prošle godine (autori su: Babić, Ham i Moguš). to je onaj za čije usvajanje imamo (sad već) nešto manje od pet godina. ReadThatFuckingManual

u njemu stoji da valja pisati kompjutor. evo i objašnjenja: "Tuđice koje nisu vlastita imena prema općem se pravilu ne pišu izvorno, nego prema izgovoru u jeziku iz kojega potječu. Ako jezik iz kojega potječe tuđica nema glasove i slova kao hrvatski jezik, tada se tuđica glasovno i slovno prilagođuje hrvatskomu jeziku." (Babić, Ham i Moguš; 2005.)

naravno, i ovo pravilo ima svoje izuzetke. npr. izvorno pišemo oznake tempa i dinamike u glazbenim zapisima (adagio, allegro, fortissimo...). također, moguće je izvorno pisati tuđice kojima posebno želimo istaknuti podrijetlo (hardware, toilette..), ali je poželjno pisati ih u obliku koji je prilagođen našemu jeziku (hardver, toalet).


Mislim da većina i koristi taj način: kompjutor.


Ne bih se baš složio da će većina upotrijebiti kompjutOR, možda u pisanom obliku, ali sigurno ne u govoru.

Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
Gemi
Offline
Avatar

Ukupno postova: 2963
Lokacija: Nebesa
Spol: Žensko Žensko
Post Postano: 25.06.2006. 11:44 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

paperje je napisao/la: ›
pred sobom imam Hrvatski školski pravopis izdan prošle godine (autori su: Babić, Ham i Moguš). to je onaj za čije usvajanje imamo (sad već) nešto manje od pet godina. ReadThatFuckingManual

u njemu stoji da valja pisati kompjutor. evo i objašnjenja: "Tuđice koje nisu vlastita imena prema općem se pravilu ne pišu izvorno, nego prema izgovoru u jeziku iz kojega potječu. Ako jezik iz kojega potječe tuđica nema glasove i slova kao hrvatski jezik, tada se tuđica glasovno i slovno prilagođuje hrvatskomu jeziku." (Babić, Ham i Moguš; 2005.)

naravno, i ovo pravilo ima svoje izuzetke. npr. izvorno pišemo oznake tempa i dinamike u glazbenim zapisima (adagio, allegro, fortissimo...). također, moguće je izvorno pisati tuđice kojima posebno želimo istaknuti podrijetlo (hardware, toilette..), ali je poželjno pisati ih u obliku koji je prilagođen našemu jeziku (hardver, toalet).


Ok spremna sam prihvatiti "važnost" novijih pravopisnih izdanja. No, što je onda sa rječju INŽENJER koja na engleskom prije zvuči INŽINJER, a ipak to potonje nije ispravno?

_________________
Gemi031
Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
 



 Skoči u forum: