Korisničko ime: Lozinka:
Naslovna Forum 031 Galerija 031 Oglasi 031 Novi korisnik!
Novosti
Najave i reporti
Kolumne
Gost priče
Interaktiv
Podrška
O nama



PRAVOPIS

Prethodna tema View printer-friendly version Pošalji prijatelju ovu temu kao e-mail Tražilica Ispiši broj poruka na ovu temu svakog postera Snimi cijelu temu u text datoteku Sljedeća tema


Započnite novu temuOdgovorite na temu
Autor Poruka
CatCloe
Offline
Ukupno postova: 3252
Spol: Nebitno Nebitno
Post Postano: 11.02.2006. 20:51 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Fras84 je napisao/la: ›
CatCloe je napisao/la: ›
ja mislim da je asonanca kada se ponavlja suglasnik, a aliteracija kada se ponavlja samoglasnik.
anyway, jebeš državu u kojoj se svakih par desetljeća pojavi neki pametnjaković koji smišlja novi pravopis! prije ću se objesit nego napisat "osmjeh" sa "i" ili "neću" odvojeno!!! onda bi se odvojeno moglo pisati i ne shvatljivo, ne moguće, ne inteligentno i tako u nedogled.. fuj.


CatCloe, sve što si napisala potpuno je netočno! I ono za aliteraciju i za asonancu.
I pogledaj malo što su glagoli, a što pridjevi pa ćeš vidjeti razliku između ne ću, ne mogu i neshvatljivo i neinteligentno.

čini mi se da sam ja napisala kako MISLIM da je tako, nisam to tvrdila.. možda zato jer ne pišem postove s pravopisom pored sebe.
poanta mog posta je bila u degutantnosti smišljanja novih pravila i načina pisanja... ti likovi stavrno NE MAJU pametnijeg posla. NEĆU pisati ne ću Very Happy Very Happy

Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
Fras84
Offline
Avatar

Ukupno postova: 89
Lokacija: Osijek
Spol: Muško Muško
Post Postano: 11.02.2006. 20:57 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

CatCloe je napisao/la: ›
Fras84 je napisao/la: ›
CatCloe je napisao/la: ›
ja mislim da je asonanca kada se ponavlja suglasnik, a aliteracija kada se ponavlja samoglasnik.
anyway, jebeš državu u kojoj se svakih par desetljeća pojavi neki pametnjaković koji smišlja novi pravopis! prije ću se objesit nego napisat "osmjeh" sa "i" ili "neću" odvojeno!!! onda bi se odvojeno moglo pisati i ne shvatljivo, ne moguće, ne inteligentno i tako u nedogled.. fuj.


CatCloe, sve što si napisala potpuno je netočno! I ono za aliteraciju i za asonancu.
I pogledaj malo što su glagoli, a što pridjevi pa ćeš vidjeti razliku između ne ću, ne mogu i neshvatljivo i neinteligentno.

čini mi se da sam ja napisala kako MISLIM da je tako, nisam to tvrdila.. možda zato jer ne pišem postove s pravopisom pored sebe.
poanta mog posta je bila u degutantnosti smišljanja novih pravila i načina pisanja... ti likovi stavrno NE MAJU pametnijeg posla. NEĆU pisati ne ću Very Happy Very Happy


Ako te čini sretnom iznositi svoje mišljenje na način na koji to radiš - neka, budi sretna!

Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
Gemi
Offline
Avatar

Ukupno postova: 2963
Lokacija: Nebesa
Spol: Žensko Žensko
Post Postano: 12.02.2006. 12:20 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Fras84 je napisao/la: ›
Inače, aliteracija označuje stilsku figuru u kojoj se isti suglasnik ponavlja u nizu naglašenih slogova. Nije baš jednostavna za prepoznati.


A ne znam...meni se aliteracija ne čini tako teško prepoznatljiva (ponavljanje istih suglasnika - i cvrči, cvrči cvrčak...), nego mi je glupo što takve, osnovno i srednjoškolske pojmove ne možeš naći (ni kao pojašnjenje značenja, a ne daj bože da ima i primjer) u jednom ovako renomiranom i svježijem enciklopedijskom izdanju rječnika, a fakat uvode milijun nekih novih pravila, riječi, tumačenja, dok nisu ni staro nabrojali i usvojili...

Evo sad vam mogu prijaviti da fali i INTONEM - (naglasak, dužina, stanka, brzina, jačina, visina, boja glasa); pa ODA - antički oblik lirske pjesme, pa SESTINA - romanski oblik talijanske lirske pjesme i da ne nabrajam dalje...

Neugodno sam se svemu tome iznenadila...i razočarala... Sad

_________________
Gemi031
Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
Fras84
Offline
Avatar

Ukupno postova: 89
Lokacija: Osijek
Spol: Muško Muško
Post Postano: 12.02.2006. 12:45 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Baš sam sada pogledao, u Hrvatskom enciklopedijskom rječniku (Anić) postoje ti primjeri. Možda je to razlog zašto ih nije uvodio u "normalni" rječnik. Tko će ga znati.

Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
Gemi
Offline
Avatar

Ukupno postova: 2963
Lokacija: Nebesa
Spol: Žensko Žensko
Post Postano: 12.02.2006. 13:48 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Heh ja imam Veliki rječnik hrvatskog... Anićev...i nema tih pojmova ni u njemu ni na CD-u...

_________________
Gemi031
Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
Fras84
Offline
Avatar

Ukupno postova: 89
Lokacija: Osijek
Spol: Muško Muško
Post Postano: 12.02.2006. 13:55 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Moja je preporuka svima ako žele imati pravi RJEČNIK HRVATSKOGA JEZIKA da uzmu Rječnik hrvatskoga jezika u izdanju Leksikografskog zavoda i Školske knjige... Naglasni sustav je najprecizniji, hrvatski leksemi se nalaze na tim mnogobrojnim stranicama i tako....sve u svemu, provjeren!

Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
steam
Offline
Avatar

Ukupno postova: 811
Lokacija: Zagreb
Spol: Muško Muško
Post Postano: 12.02.2006. 14:25 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Fras84 je napisao/la (Pogledaj post): › Moja je preporuka svima ako žele imati pravi RJEČNIK HRVATSKOGA JEZIKA da uzmu Rječnik hrvatskoga jezika u izdanju Leksikografskog zavoda i Školske knjige... Naglasni sustav je najprecizniji, hrvatski leksemi se nalaze na tim mnogobrojnim stranicama i tako....sve u svemu, provjeren!


Kakvo mu je sucelje? Dopusta li wildcard znakove u pretragama?

_________________
--
Don't rub the lamp if you don't want the genie to come out.
Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
Fras84
Offline
Avatar

Ukupno postova: 89
Lokacija: Osijek
Spol: Muško Muško
Post Postano: 12.02.2006. 17:40 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

steam je napisao/la: ›
Fras84 je napisao/la (Pogledaj post): › Moja je preporuka svima ako žele imati pravi RJEČNIK HRVATSKOGA JEZIKA da uzmu Rječnik hrvatskoga jezika u izdanju Leksikografskog zavoda i Školske knjige... Naglasni sustav je najprecizniji, hrvatski leksemi se nalaze na tim mnogobrojnim stranicama i tako....sve u svemu, provjeren!


Kakvo mu je sucelje? Dopusta li wildcard znakove u pretragama?


Taj rječnik nažalost nije dostupan na CD-u - bar koliko ja znam.

Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
8
Offline
Avatar

Ukupno postova: 1860
Spol: Muško Muško
Post Postano: 14.02.2006. 12:11 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

D je napisao/la: ›
Jasno mi je da bi valoterapija čudno zvučala.


Čekaj, valoterapija bi čudno zvučala, a talasoterapija ne bi?

(U kontekstu jezičnog standarda, naravno. Brez politike.)

Čak i ako negiramo tvorbenu tradiciju i usporedimo dvije riječi kao netom smišljene neologizme: valoterapija je puno funkcionalnija, jednostavnija i ekonomičnija za jezik.

Mislim da konkretno u Osijeku ljudi imaju puno većih problema sa standardom negoli su svjesni ili spremni priznati.

_________________
Nekad davno bijah gej,
spasio me Horus Hej!
Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
8
Offline
Avatar

Ukupno postova: 1860
Spol: Muško Muško
Post Postano: 14.02.2006. 12:50 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

CatCloe je napisao/la: ›
anyway, jebeš državu u kojoj se svakih par desetljeća pojavi neki pametnjaković koji smišlja novi pravopis! prije ću se objesit


Dobri stari otpor promjenama, najbalkanskija osobina od svih i Hrvati su definitivno u tome pravi majstori.
Zbog ovakvih stavova ne može se dobiti odgovor na neka važna pitanja. Na primjer: Je li novi pravopis tek političko-protestni akt neke struje, je li on nasilan povratak na diskurs zatirane tradicije ili je ipak rezultat znanstveno-istraživačkog rada, usklađivanja jezičnog standarda sa suvremenim načelima na kojima počivaju samostalni i politički neprotažirani jezični standardi?

Mislim, mi kod kuće nikad nismo govorili standardom, pa mi nekako logično dođe da to netko mora urediti, objasniti, rasčlaniti, osmisliti. Samim tim... Ono čime se služimo u svakodnevnoj komunikaciji "bljak špinat!", "vrati na prvi!" i "nemoj srat!" nije predmet znanstvenog premjeravanja.

Ono što hoću reći: tvrdim da smo svi redom, beziznimno, sve nepismeniji i to vlastitom krivnjom.
Nekoliko je razloga, ali po meni jedan od glavnih leži u pretjeranoj toleranciji za gluposti koje mi deru uši. Drugi je nekoherentnost normi koje ostavljaju prostor za kreveljenje.

Za većinu je aorist postao anatomski pojam.

_________________
Nekad davno bijah gej,
spasio me Horus Hej!
Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
Mia
Post Postano: 14.02.2006. 13:22 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Fras84 je napisao/la: ›
Gost je napisao/la: ›
Kada se promjeni -ije u -je, kao npr. lijepi pozdrav - puno ljepih pozdrava
Kakvo je pravilo?
Živim u dijaspori pa se ne čudite, ali koliko vidim ni naši nisu bolji od mene.


U tom slučaju ne dolazi ni do kakve promjene, riječ je o nominativu jednine (lijepi pozdrav) i o genitivu množine - puno LIJEPIH pozdrava.


a vidis to su me onda krivo naucili - meni je jedna od dole rekla da se to mijenja
hvala ti

Download Poruke   Ocijeni poruku  
Mia
Post Postano: 14.02.2006. 13:56 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

jedna Hercegovka je tijekom seminara jezikoslovlja predstavila hrvatski jezik:

prošlost za srednji rod:
sam radilo
si radilo
je radilo
smo radila
ste radila
su radila

Stvarno sam se začudila.
Dobro, ima i nešto ispravno, ali nije valjda moguće da Hercegovci tako govore?
3.Sg. ima, 3.Pl. ako se kaže "ova djeca su radila dokasno" i Može se reći za 2.Sg.: "Znanje moje pomoglo si mi da to uspijem."
ali drugo 1.Sg./Pl. i 2.Sg./Pl. pa to nema uopće.

Nije valjda da sam ja tu pogriješila?

Download Poruke   Ocijeni poruku  
Gost
Post Postano: 14.02.2006. 14:47 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Gost je napisao/la: ›
Nije valjda da sam ja tu pogriješila?


Uputi je na ovaj forum. Smile

Download Poruke   Ocijeni poruku  
8
Offline
Avatar

Ukupno postova: 1860
Spol: Muško Muško
Post Postano: 14.02.2006. 14:56 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

CatCloe je napisao/la: › možda zato jer ne pišem postove s pravopisom pored sebe.


Čekaj, misliš da takvih ima?

Mislim, meni se nekad učini, vidiš jebote... ovi su stvarno pismeni.
Znaš ono, odeš na klizanje i vidiš kako majstori kližu bolje od tebe.

Nije ti prva asocijacija da su jednostvano bolji i pozvaniji da bi bili autoritet?

Ili pomisliš da ih takvima čini neka čarolija za koju su prodali dušu vragu?


CatCloe je napisao/la: › poanta mog posta je bila u degutantnosti smišljanja novih pravila i načina pisanja... ti likovi stavrno NE MAJU pametnijeg posla.


Nemoj se ljutiti, ovo što ću napisati nije upućeno tebi.
U posljednje vrijeme ljudi čuju neku kompliciranu riječ koja pristaje uz prenaglašavanje i afekt - pa je onda zapamte i paušalno lijepe tamo i gdje bi bio prikladniji promišljeniji odabir neke manje stilski nabijene riječi ili naprosto suvisao dovršetak misli.

_________________
Nekad davno bijah gej,
spasio me Horus Hej!
Korisnički profil  Download Poruke   Ocijeni poruku  
Gost
Post Postano: 14.02.2006. 15:14 
Naslov:  
Citirajte i odgovorite[Vrh] 

Gost je napisao/la: ›
Gost je napisao/la: ›
Nije valjda da sam ja tu pogriješila?


Uputi je na ovaj forum. Smile


Baš bi morala.
Znači u pravu sam. Ali kako se samo može tako pogriješiti?

Download Poruke   Ocijeni poruku  
 



 Skoči u forum: