Osijek031.com :: Osijek031.com - Osijek 031 online - novosti - vijesti - najave - forum - portal - osjecki

Osijek031.com » Film i TV » Prijevodi filmova Idite na Prethodna  1, [2], 3  Sljedeća  :| |:

#16:   Autor: fatcat Post Postano: 08.08.2007. 13:29

davorccc je napisao/la (Pogledaj post): › Bolje da doslovno prevedu, nego da stave neki naziv koji nema blage veze sa filmom.
Prevode bez veze i za one koji govore Engleski...

Seven (USA) (alternative spelling)
The Seven Deadly Sins (USA)
Se7en (AU)

Kako je "Seven" alternative spelling za "The Seven Deadly Sins"?

#17:   Autor: aethur Post Postano: 12.08.2007. 16:38

Mean Machine - Zatvorski krug
a tko tu koga j... radnja se događa u zatvoru, ali to nigdje ne piše u naslovu filma.

#18:   Autor: MissTake Post Postano: 12.08.2007. 20:57

mislim da su bosanci carevi

x-files=slučajevi X

#19:   Autor: DanicaV Post Postano: 12.08.2007. 21:41

Sve je to još super.
Onaj tko se potrudi, otkrit će naziv originala.
Bitno da ne počnu sinhronizirati filmove. To bi bilo kraj krajeva.

#20:   Autor: malecka Post Postano: 12.08.2007. 21:53

DanicaV je napisao/la: ›
Sve je to još super.
Onaj tko se potrudi, otkrit će naziv originala.
Bitno da ne počnu sinhronizirati filmove. To bi bilo kraj krajeva.

da samo nam još to fali..

#21:   Autor: morgan Post Postano: 21.08.2007. 22:08

bazooka_joe je napisao/la: ›
Bilo u jednom broju NOMAD-a, članak pod imenom 'Pakleni šund' i cijela stranica ispisana nazivima filmova koje su hr prevoditelji preveli rabeći rijeći 'smrtonosno' i 'pakleno' Very Happy
A NOMAD je bio zakon.Jeste čitali one dvije enciklopedije njihova bivšeg spisatelja Velimira Grgića? Kako tek tamo ima pomaknutih stvari. Kao, deset najbolje preodjevenih muškaraca u žene, pa najbolji fightevi,čudovišta....Ludo zabavno. I ovi u KLIKU su predobri sa njihovim filmskim stranama.

#22:   Autor: aggy Post Postano: 21.08.2007. 22:21

trt mrt, život ili smrt- prijevod hamletovog 'biti ili ne biti' Zbunj, zbunj

#23:   Autor: bazooka_joe Post Postano: 22.08.2007. 10:36

morgan je napisao/la: ›
A NOMAD je bio zakon.Jeste čitali one dvije enciklopedije njihova bivšeg spisatelja Velimira Grgića? Kako tek tamo ima pomaknutih stvari. Kao, deset najbolje preodjevenih muškaraca u žene, pa najbolji fightevi,čudovišta....Ludo zabavno. I ovi u KLIKU su predobri sa njihovim filmskim stranama.


Ma bili su definitivno najbolji 'pop magazin' u ovom dijelu europe. Nisu bili mainstream, al' jebiga, mainstream časopisi ne psuju čitateljima majke u rubrici pisama, singlice im ne recenzira ušmrkani Bruce Willis (koji najmanje priča o singlicama), ne vrijeđaju novokompanovano zabranjeno pušenje, Ripera, Gobca, Kojote (u ono vrijeme popularne)... A tek gastronomski svijet Fabijana pl. Tartaglije? Ocjenjivanje jogurata, srpskih slatkiša, zapravo svega... Eh, šteta, šteta...

#24:   Autor: aethur Post Postano: 25.10.2007. 13:30

ok, nije film ili tv... ali jebemu kakvog smisla ima Harry Potter i darovi smrti!!!

#25:   Autor: Kugla Post Postano: 25.10.2007. 13:41

Pa čuj, ak si pročitao Deathly Hallowse, vidio bi da je prijevod poprilično točan.

#26:   Autor: paperje Post Postano: 25.10.2007. 13:46

psi iz rezervoara. grrrrrrr

#27:   Autor: OligofreniDikobrazoid Post Postano: 25.10.2007. 13:56

Tko je ovdje lud? - Oh Brother Where Art Thou....

#28:   Autor: DanicaV Post Postano: 25.10.2007. 14:23

Kad već spominjete Nomad, ne znam sjećate li se odličnog filmskog časopisa Kinoteka. Skromno crno bijelo izdanje bez tračeva, dio časopisa je bio posvećen člancima o filmu, dio recenzijama kino repertoara. Naravno, više ne izlazi.

#29:   Autor: morgan Post Postano: 26.10.2007. 15:15

kao ni Nomad.
sigurno nisu imali postere akcijskih i inih junaka u prirodnoj veličini...to im je došlo glave...tj.tiraže

#30:  Re: Prijevodi filmova Autor: Mladjo Post Postano: 31.10.2007. 14:01

meni će uvijek ostati u lijepom sjećanju gledanje hellraisera skinutog s neta uz bosanski prijevod. upada lik u sobu a ovom drugom visi pol kože s lica. nato će prvi: jesus christ! a dolje prijevod: isus te jebo! mislim da se nisam u životu toliko smijao
Osijek031.com » Film i TV » Prijevodi filmova Idite na Prethodna  1, [2], 3  Sljedeća  :| |:


Generated using printer-friendly.
Vremenska zona: GMT + 01:00.
Stranica 2 / 3.

:: Powered by Osijek031.com © 2004-2012. ::